Марьяна, да, я был в Канаде. Скажу больше, я в ней живу аж с 1992 (думаю, ваша "mnogoletnjaja praktika" много короче) и с кем только за это время дело ни имел... Отношения между родственниками - это ваши личные проблемы, И не надо их примешивать. Кстати, вы знаете каковы бывают отношения между родственниками в других этнических группах? Довольно близко знаком со многими "нерусскими". Не думаю, что у них родственные отношения идеальны. Везде есть свои "замарочки". По русскоязычной же общине могу сказать, что у меня и механик, и травел агент, и дантист русскоязычные. И я не сразу к ним пришел. Жалко, дантист переехал, так что сейчас с "англоязычным". Травел агент сейчас уже не так сильно нужен как ранее. Но если нужен, обращаюсь к ней только. А вот своего механика я ни на одного "англоязычного" не поменяю. А вообще, в круге моего общения русскоязычных не более 10-20%. Но не потому что я с ними не хочу общаться, Так сложилось исторически. Мало их здесь было в начале 90х... Кстати, несколько смешно получилось у Steven BEAVER Rahovvvich-а. Дело в том, что евреи из ех-СССР здесь составляют, по моему, не менее 50% русскоязычных. Т.е. получается, что "доводят страну", нo теперь уже другую, все те же люди? Очень рекомендую всем пересмотреть свои националистические воззрения. В Канаде это не приветствуется. Ну и последнее, может проблема в вас самих? Tребуете/ожидаете слишком много от людей, говорящих на том же языке? Будьте терпимы и не напрягайте сами себя и своих "соотечественников" своим "специальным отношением" к ним. И увидите, все нормализуется. Вот например, Марьяна, Bы ведь наверное не пишите своим англоязычным "друзьям" (если они у нас есть) кириллицей на английском языке? А здесь. используете латиницу, проявляя тем самым неуважение к другим. Это просто как пример. Скажу, у меня тоже комп не руссифицирован. Использую http://www.translit.ru/ и сообщения размещаю на кириллице. Да, это требует чуть больше времени, но напишите Вы один раз, а читают Bас, "ломая глаза", все-же не один.
|